Артиклі в нідерландській мові

Артиклі в нідерландській мові

Навіщо артиклі в нідерландській мові?

Артиклі в нідерландській мові можуть викликати неабиякі труднощі. Це стосується подекуди навіть носіїв мови, особливо коли мова йде про маловживані або нещодавно залученні з інших мов слова. Але особливо складно розібратися у цьому хитросплетінні носіям української та інших слов’янських мов. Це відбувається тому, що для нас, на відміну від носіїв нідерландської та інших германських мов, не настільки важливо кожного разу підкреслювати в реченні, йде мова про щось конкретне, чи про щось загальне. Ми дізнаємося про це із контексту.

Для нідерландської мови розрізнення “конкретного” і “загального”, навпаки, має велике значення. Для носіїв нідерландської мови просто контексту недостатньо, і саме тому вони послуговуються артиклями для конкретизації або узагальнення. В нідерландській мові виділяють означені і неозначені артиклі. Означені артиклі de і het вказують на те, що мова у відповідному реченні йде про щось конкретне, а неозначений артикль een позначає те, що йдеться про щось загальне. Розрізнення іменників з de і het важливе, тому що впливає на інші правила нідерландської граматики, такі як вибір вказівних займенників (deze/die/dit/dat), присвійних займенників (onze/ons), відносних займенників (die / dat), питальних слів (welk/welke), а також на вживання повної і короткої форми прикметників. Далі я наведу вам просте пояснення вживання нідерландських артиклів.

Функції нідерландських артиклів de, het, een

Якщо вперше згадуємо про щось, і співрозмовник уперше дізнається про предмет розмови, вживаємо перед відповідним іменником неозначений артикль een. Коли співрозмовник вже знає, про що йде мова, вживаємо означений артикль de або het. У якості приклада наведемо наступний короткий діалог:

– Heb je een fiets? У тебе є велосипед?

– Ja, ik heb een fiets. Так у мене є велосипед.

De fiets staat buiten. Велосипед стоїть на вулиці.

В останньому реченні, як бачимо, на відміну від двох попередніх, вживаємо означений артикль de тому що співрозмовники розуміють, що в цьому випадку мова йде не про якийсь засіб пересування, а вже про конкретний велосипед, який належить одному із співрозмовників і який стоїть поруч з будинком на вулиці.

Як дізнатися, коли треба використовувати означений артикль de, а коли – артикль het. Оскільки спочатку я обіцяв дати просте пояснення, то скажу коротко: іменники слід запам’ятовувати не самі по собі, а разом з артиклями. Наприклад: de auto (машина), de pen (ручка), het huis (дім), het potlood (олівець). Де можна знайти артиклі? Ну, наприклад, у цьому безкоштовному онлайн словнику. І що, за кожним артиклем лазити у словник? Вимушений розчарувати. Так, доведеться робити саме так, якщо хочете обмежитись тільки простим поясненням. Але, чесно кажучи, не варто аж надто перейматися помилковим вживанням артиклям, є більш значущі речі в граматиці, які слід використовувати правильно. Гірка правда полягає в тому, що навіть коли ви ознайомитесь з наступними, складнішими поясненнями, це не вбереже вас на 100% від помилок, але, якщо почитаєте далі, то в словник доведеться заглядати все ж рідше, і помилок ви робитимете все ж менше. Нижче ви знайдете додаткове пояснення вживання артиклів у нідерландській мові.

Неозначений артикль в нідерландській мові

1) Неозначений артикль een походить від числівника èèn (один), а отже він може вживатися тільки в однині:

een huis (будинок) – huizen (будинки)

een auto (машина) – auto’s (машини)

При цьому, як ви бачите, іменнику в однині з неозначеним артиклем een відповідає іменник в множині з нульовим артиклем. Тобто в множині, якщо мова йде про якісь будинки або якісь машини, артикль взагалі вживати не треба.

2) Знову ж таки, оскільки неозначений артикль een походить від числівника èèn, він не вживається перед тим, що не можна порахувати, наприклад:

Vrijheid is belangrijk. Свобода – важлива.

Ik hou van wijn. я люблю вино.

Ви не можете сказати “дві свободи” або “два вина”, а тому, якщо мова йде про свободу, як поняття, і про вино як напій, перед відповідними словами не слід вживати неозначений артикль.

3) Неозначений артикль вживається у описах, де вживаються словосполучення із іменниками, наприклад:

Amsterdam is een mooie stad. Амстердам – гарне місто.

Jan is een heel moeilijke persoon. Ян – дуже складна людина.

Означені артиклі в нідерландській мові de, het

1) Означені артиклі в нідерландській мові, як я вже писав вище, вказують, що мова йде про щось конкретне, про те, що відомо обом співрозмовникам, або про те, конкретність чого чітко випливає із контексту, наприклад:

De vrijheid van deze persoon is erg belangrijk. Свобода цієї людини дуже важлива.

De wijn smaakt heerlijk. Це вино смакує чудово.

2) Артикль het вживається виключно в однині, позаяк означений артикль de може вживатися як в однині, так і в множині:

Het huis (будинок) – de huizen (будинки)

De auto (машина) – de auto’s (машини)

Найбільше труднощів виникає стосовного вибору означених артиклів de чи het перед тим чи іншим іменником. Здебільшого вибір іменником певного артикля нічим не мотивований (de auto, het huis). Інколи можна прочитати, що іменники чоловічого і жіночого роду вживаються з артиклем de, а іменники середнього роду – з артиклем het. І це правда. Але ця інформація в поясненнях абсолютно зайва, оскільки рід в українській і нідерландській мові не співпадає. Так, слово huis в нідерландській мові вживається з артиклем het, хоча іменник “будинок, дім” в українській мові чоловічого роду. Отже, якщо ви десь раніше читали про зв’язок роду і артиклів, можете про це забути.

Що вам дійсно допоможе, так це наступні підказки. Вони, звичайно, не покривають всіх іменників, але, принаймні, вносять чітке розуміння стосовно вживання артиклів з деякими з них. З мого досвіду викладання нідерландської наступні приклади здатні допомогти вам щонайменше у 20-30% випадків, що не так вже й мало.

Вживання артиклів у нідерландській мові залежно від значення іменника

dehet
люди

de moeder (мати)
de man (чоловік)
de baas (начальник)
de lerares (вчителька)
de bakker (пекар)
види спорту

het voetbal
het tennis
рослини

de appel (яблуко)
de peer (груша)
de roos (троянда)
de eik (дуб)
Напрямки

het noorden (північ)
het zuiden (південь)
het westen (захід)
het oosten (схід)
ріки

de Maas
de Amstel
Назви мов

het Nederlands (нідерландська)
het Oekraïens (українська)
het Engels (англійська)
гори

de Mont Blanc
de Matterhorn
Назви металів

het goud (золото)
het zilver (срібло)
числа та літери

de a
de zeven
Вплив значення іменників на вибір артиклів de і het

Вживання артиклів в нідерландській мові залежно від форми іменника

dehet
множина іменників (закінчується на -en, -s, -`s)

de huizen (будинки)
de dieren (тварини)
de koekjes (печиво)
зменшувально-пестливі іменники (закінчуються на -je)

het meisje (дівчина)
het treintje (потяг)
het bloempje (квіточка)
het zonnetje (сонечко)
іменники, що закінчуються – ing, -ij, -er, -aar, – heid, -ie

de lezing (лекція)
de schilderij (картина)
de wekker (будильник)
de vrijheid (свобода)
de politie (поліція)


іменники, що закінчуються -isme, -sel, -um, -ment

het racisme (расизм)
het raadsel (загадка)
het album (альбом)
het fundament (фундамент)
двоскладові іменники із префіксами be-, ge-, ver-, ont-

het begin (початок)
het gesprek (розмова)
het ontbijt (сніданок)
іменники, утворені від неозначеної форми дієслова

het zwemmen (плавання)
het lezen (читання)
Вплив форми іменників на вибір артиклів de і het